Diseccionan el mayor calamar gigante

Clalamar_gigante_capturadoSe trata del espécimen más grande de la especie de aguas profundas Mesonychoteuthis hamiltoni, o calamar gigante capturado hasta la fecha, con 7.90 metros de longitud.

Ahora, un grupo de expertos ha descongelado el cuerpo para tratar de desentrañar los secretos de una de las bestias más misteriosas de las profundidades del océano.

Nadie ha visto hasta ahora un calamar gigante en su hábitat y los científicos esperan que el examen del animal de 495 kilogramos y 7.90 metros de largo ayudará a determinar cómo viven estas criaturas.

El calamar, que atraparon casualmente unos pescadores el año pasado, fue removido extraido de una congeladora y colocado en un tanque con una solución salina, posteriormente se le agregó hielo para demorar el proceso de descongelamiento a fin de que no se pudriese la carne.

Después que sea descongelado, los expertos examinarán sus características anatómicas, le removerán el estómago y el pico curvado, extraerán muestras histológicas para el examen de ADN y determinarán su sexo.

«Si resulta macho, tendremos la primera descripción científica del macho de la especie», dijo Steve O’Shea, experto en calamares en la Universidad Tecnológica de Auckland y uno de los científicos que lleva a cabo el examen.

Esta especie, una de las más misteriosas de lo profundo del océano, puede crecer hasta 14 metros de largo y descender hasta a mil 980 1980 metros de profundidad. Son considerados cazadores agresivos.

Los investigadores planean exhibirlo en un tanque con formaldehído en el museo en la capital, Wellington.

Fuente: EFE

  • By Wedge, mayo 5, 2008 @ 10:56 am

    «To remove» se traduce como sacar o quitar, no remover

  • By Silicon, mayo 5, 2008 @ 11:24 am

    «hasta a mil 980 metros»
    Creo que lo correcto sería «hasta 1980 metros» o «hasta mil novecientos ochenta metros»

    Escribirlo mezclado no es correcto, como tampoco lo es «hasta a».

    A pesar de estos pequeños deslices tienes una web estupenda. ¡¡¡Animo!!!

  • By Carlos Martin, mayo 5, 2008 @ 8:20 pm

    Totalmente de acuerdo con los dos! Muchas gracias y… corregido! 😉

Otros enlaces a esta entrada